-
1 бортпроводница
-
2 бортпроводница
stewardess имя существительное: -
3 бортпроводница
-
4 бортпроводница
бортпроводница сущstewardess -
5 бортпроводница
-
6 бортпроводница
-
7 бортпроводница
1) General subject: air-hostess, cabin attendant, hostess, stew, stewardess2) Aviation: steward3) Travel: flight attendant4) Makarov: air stewardess -
8 бортпроводница
ж.aeromoza f, azafata f, stewardess f* * *n1) gener. aeromoza, azafata, stewardess2) Av. auxiliar de vuelo -
9 бортпроводница
ж.stewardess, air hostess -
10 бортпроводница
............................................................1. stewardess(n.) ناظر خرج مونث، مهماندار هواپیما............................................................2. air-hostess -
11 бортпроводница
жstewardess, air-hostess -
12 бортпроводница
жstewardess, airhostess -
13 бортпроводница
ж. cabin attendant, air stewardessСинонимический ряд:стюардесса (сущ.) стюардесса -
14 стюардесса
-
15 бортпроводник
* * *бортпроводни́к m, бортпроводни́ца f Steward(ess)* * *бортпроводни́к<-а>мбортпроводни́ц|а<-ы>ж Steward m, Stewardess f* * *n1) gener. (на самолёте тж.) Steward2) Av. Flugbegleiter, Steward -
16 горничная
-
17 Написание ss
Schreibung von ss:• после краткой гласной:der Ablaß - der Ablass - спуск, сброс (воды)der Auslaß - der Auslass - выпуск, выхлопder Ausschluß - der Ausschluss - исключение, бракder Biß - der Biss - укус, прикус (мед.)das Busineß - das Business - бизнес, коммерция, делоder Einlaß - der Einlass - впуск, допуск, доступexpreß - express - срочно, в спешном порядкеdas Gebiß - das Gebiss - челюсть, зубы, зубной протезder Genuß - der Genuss - потребление, наслаждениеEr genoß die frische Luft. - Er genoss die frische Luft. - Он наслаждался свежим воздухом.das Geschoß - das Geschoss - этаж, снарядgewiß - gewiss - верный, определённыйder Guß - der Guss - литьё, ливень (разг.)gräßlich - grässlich - ужасный, страшныйhäßlich - hässlich - некрасивый, уродливыйWer viel faßt, läßt viel fallen. - Wer viel fasst, lässt viel fallen. - Кто много хватает, тот много - теряет.der Kaßler - der Kassler - житель города Кассельdas Kassler - das Kaßler - копчёная корейкаder Kommiß - der Kommiss - военная служба, солдатчинаkompreß - kompress - компрессионный, сжатыйkraß - krass - резкий, бросающийся в глазаkroß - kross - хрустящий, поджаристыйder Nachlaß - der Nachlass - скидка, наследствоder Riß - der Riss - трещина, царапинаdas Schloß - das Schloss - зáмок, замóкder Schluß - der Schluss - конец, окончание, выводder Schößling - der Schössling - отпрыск, побег, ростокder Schmiß - der Schmiss - рубец, шрамspoß (sprießen) - sposs (sprießen) - взошло (всходить, появляться)der Sproß - der Spross - побег, отросток, потомокdie Stewardeß - die Stewardess - стюардесса, бортпроводницаder Stuß - der Stuss - чушь, чепуха, вздор, ерундаder Troß - der Tross - обоз, свитаTschüß! / Tschüs! - Tschüss! / Tschüs! - Пока!der Überdruß - der Überdruss - скука, пресыщениеAuf ihn ist kein Verlaß. Auf ihn ist kein Verlass. - На него нельзя положиться.der Vorschuß - der Vorschuss - аванс, задатокder Zuschuß - der Zuschuss - прибавка, субсидия, пособиеТакже: die Hostess хостесса, гид-переводчица (при гостях и участниках международных мероприятий, информатор в гостинице, аэропорту, на выставке и т.д.)das Mißverständnis - das Missverständnis - недоразумениеder Mißerfolg - der Misserfolg - неудача• если в корне слова (чаще инфинитива или существительного) после краткой гласной стоит ss, при изменении или словообразовании, как правило, остаётся ss:hassen ненавидеть – er hasst – sie hasste – ihr hasst – der Hass ненавистьmüssen быть должным – er muss – sie mussten – das Muss необходимостьdas Wasser вода – wässerig – wässrig водянистыйessen есть – er isst – essbar съедобный – der Esstisch обеденный столНо: er aß (после долгого а)fassen хватать – er fasst – er fasste – ihr fasstmessen – er misst – gemessen – messbar измеримыйpassen подходить – passte – gepasst – passend подходящийprassen кутить, прожигать жизнь – prasste – geprasstpressen жать, прессовать – presste – gepresstvergessen забывать – er vergisst – vergesslich забывчивыйwissen знать – wusste – gewusst – wissbegierig любознательныйГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Написание ss
См. также в других словарях:
Стюард — Бортпроводница Бортпроводник (стюард, стюардесса, англ. stewardess, flight attendant, cabin attendant) … Википедия
СТЮАРДЕССА — ы; ж. [англ. stewardess]. 1. Официантка на пассажирском морском судне. Попросить стюардессу принести воды. Помещение для стюардесс. 2. Бортпроводница, обслуживающая пассажиров в самолёте. Просьба стюардессы пристегнуть ремни. Улыбка стюардессы. С … Энциклопедический словарь
стюардесса — (англ. stewardess) бортпроводница женщина, обслуживающая пассажиров на самолете. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. стюардесса (дэ), ы, ж., одуш. (англ. stewardess). Бортпроводница на самолетах, а также на пассажирских судах.… … Словарь иностранных слов русского языка
СТЮАРДЕССА — (англ. stewardess) служащая пассажирского морского судна или самолета, обслуживающая пассажиров; бортпроводница … Большой Энциклопедический словарь
стюардесса — ы; ж. (англ. stewardess) 1) Официантка на пассажирском морском судне. Попросить стюардессу принести воды. Помещение для стюардесс. 2) Бортпроводница, обслуживающая пассажиров в самолёте. Просьба стюардессы пристегнуть ремни. Улыбка стюардессы.… … Словарь многих выражений